• facebook
  • twitter
  • telegram
  • whatsapp
поделились
© shutterstock.com
© shutterstock.com

Как во время ВОВ под Новый год расцвели подснежники

30 декабря 2016 16:55
Image
3

Ярким примером свежего подхода к фольклорному сюжету, примером создания нового на основе старого, является пьеса Самуила Маршака "Двенадцать месяцев", хорошо известная как по новогодним утренникам, так и по многочисленным экранизациям. TengriMIX делится с вами историей создания этой сказки, которая началась в совсем "несказочные" времена.


Кадр из мультфильма "Двенадцать месяцев", 1956 год. © kinopoisk.ru

Многие даже не подозревают о том, что известная пьеса появилась в разгар Великой Отечественной войны. Маршак тогда отошел от детской литературы и занимался лишь тем, что считал действительно важным в то время: писал военные очерки для газеты "На страже Родины", стихи в "Правде", создавал антифашистские эпиграммы, содействовал сбору средств в Фонд обороны.


В годы ВОВ Маршак часто выступал перед фронтовиками, 17 мая 1942 год. © s-marshak.ru

В начале 1943 года в газете "Литература и искусство" писатель опубликовал обращение читателю:

"Мой шестилетний корреспондент спрашивает меня, почему я, которого дети считают своим собственным писателем, изменил им и в последний год писал только для больших.
…Я по-прежнему верен детям, для которых всю жизнь писал сказки, песни, смешные книжки. По-прежнему я очень много думаю о них. Думать о детях - это значит думать о будущем.
И вот, думая о будущем, я не могу не отдавать себя целиком простой и скромной службе писателя военного времени".


Маршак за работой, 1947 год. © s-marshak.ru

Тем не менее, эта просьба ребенка, видимо, произвела на писателя впечатление. Маршак урывками находит время для создания своей пьесы о двенадцати месяцах, собравшихся у костра в новогоднюю ночь.


Малик Габдуллин и Самуил Маршак слушают песню Жамбыла Жабаева, 1943 год. © s-marshak.ru

""Двенадцать месяцев" я писал в суровой, затемненной, военной Москве - в часы отдыха от работы в газете и "Окнах ТАСС". …Мне казалось, что в суровые времена дети - да, пожалуй, и взрослые - нуждаются в веселом праздничном представлении, в поэтической сказке…", - рассказывал потом Маршак.

Говорят, в основе сюжета лежит словацкая сказка Божены Немцовой. Сам писатель утверждал, что о Немцовой узнал гораздо позже, а "задолго до того слышал чешскую или богемскую легенду о двенадцати месяцах в чьей-то устной передаче". Кстати, он сделал и прозаический пересказ первоисточника с подзаголовком "Славянская сказка". По нему видно, что для своей пьесы Маршак взял лишь завязку сюжета. В оригинале не было королевы и ее учителя-профессора - только мачеха, ее дочь и падчерица.


Слева - В. Лебедев. Обложка издания 1948 года. Справа - В. Алфеевский. Издание 1957 года. © guidelife.ru

Свой замысел Маршак объяснял так:

"Сейчас о труде пишут немало, но несколько однообразно и подчас назидательно. А между тем о труде можно и должно говорить совершенно по-разному.
Я долго думал над финалом. Нельзя же было оставить падчерицу в царстве месяцев и выдать ее замуж за Апреля-месяца. Я решил вернуть ее домой - из сказки в реальную жизнь - с тем, чтобы все месяцы гостили у нее по очереди и приносили ей в подарок то, чем каждый из них богат.
...Я старался избегнуть в своей сказке навязчивой морали. Но мне хотелось, чтобы сказка рассказала о том, что только простодушным и честным людям открывается природа, ибо постичь ее тайны может только тот, кто соприкасается с трудом".


Маршак в Центральном Доме художественного воспитания детей среди участников спектакля "Двенадцать месяцев", 1946 год. © s-marshak.ru

"Драматическая сказка", как назвал ее Маршак, была написана для постановки во МХАТе, но во время войны это было невозможно. Только в 1947 году состоялась премьера спектакля в Московском театре юного зрителя, а спустя год - и во МХАТе. И печатная версия, и спектакль имели большую популярность, что вскоре по сказке сняли кино, и не единожды. Сначала - мультипликационное, затем художественное, а в 80-е даже в жанре "аниме". Интересно, что в японском прокате сказка шла под несколько мистическим названием "Ва Мори - ва Икэтэйру" ("Лес - живой"). 


Кадры из японской анимационной экранизации "12 месяцев", 1980. © guidelife.ru

Однако самой известной экранизацией стала версия Граника, вышедшая на экраны в 1972 году. Съемки проходили летом, в павильоне, поэтому и зима, и подснежники были стопроцентно искусственными. Это совершенно не сказалось на популярности фильма, благодаря замечательной актерской игре.


Кадр из фильма "Двенадцать месяцев", 1972 год. © kino-teatr.ru

Кстати, весьма интересно сложилась судьба исполнителей главных ролей. В реальной жизни они воплотили то, что осталось неосуществленным замыслом Маршака в сказке: актриса, исполнившая роль Падчерицы вышла замуж за актера, который в фильме был Апрелем.


Кадр из фильма "Двенадцать месяцев", 1972 год. © kino-teatr.ru

К сожалению, сам Маршак этот замечательный фильм не увидел. Он умер 4 июля 1964 года и вплоть до своей смерти Самуил Яковлевич пытался улучшить текст сказки "Двенадцать месяцев".


Самуил Яковлевич читает детям книжку "Теремок", 1960 год. © s-marshak.ru

Поэтесса Маргарита Алигер писала о пьесе Маршака.

"Эта сказка вселяет в душу радость и веселье, заставляет снова и снова, как в детстве, поверить в то, что чудеса обязательно случаются в жизни, что, только пожелай, только будь хорошим, чистым, честным, зацветут для тебя подснежники в январе и будешь ты счастлив…".


Кадр из мультфильма "Двенадцать месяцев"", 1956 год. © kinopoisk.ru

Наверное, так и рождаются настоящие сказки - вопреки всем трагическим обстоятельствам, даже вопреки войне, и приносят чудеса тем, кто в них верит. Всем волшебного настроения! С наступающим!

По материалам: kulturologia.ru

Нурлыайым Нурсаин




ПРЕДЫДУЩАЯ СТАТЬЯ
"Мертвые тоже берут кредиты?": женщина пришла в банк с телом родственника
СЛЕДУЮЩАЯ СТАТЬЯ
Путешествие во времени на одной фотографии

Похожие новости

counter.yadro.ru